By the pricking of my thumbs macbeth?

Talaan ng mga Nilalaman:

By the pricking of my thumbs macbeth?
By the pricking of my thumbs macbeth?
Anonim

Ang pangalawang mangkukulam na nagsasalita ng mga linyang ito sa act 4, ang eksena 1 ng Macbeth ay hindi pa talaga natusok ang kanyang mga hinlalaki. Sa “sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki,” ang ibig niyang sabihin ay siya ay may pangingilig sa kanyang mga hinlalaki Higit pa rito, ang sensasyong ito ay nagpapahiwatig ng nalalapit na pagdating ng “isang bagay na masama.” Bilang isang mangkukulam, dapat niyang malaman.

Ano ang ibig sabihin ng Pagtusok ng aking hinlalaki?

pagtusok ng hinlalaki ng isang tao isang intuitive na pakiramdam, isang pag-iisip, madalas na may parunggit sa mga salita ng Second Witch sa Macbeth ni Shakespeare (1606) habang papalapit si Macbeth, 'Sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki, Something masasamang tao ang dumarating sa ganitong paraan. '

Ano ang kabalintunaan sa linya sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki sa isang bagay na masama sa paraang ito?

"Sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki, /Something wicked this way comes" is ironic dahil ang mga mangkukulam ay nasisiyahan sa paggawa ng kalituhan sa buhay ng mga tao, kunin halimbawa ang mangkukulam na pinaglaruan ang mandaragat dahil sa kanyang ayaw ibahagi ni misis ang kanyang mga kastanyas sa mangkukulam.

Ano ang ibig sabihin ng Sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki ay may masamang bagay sa ganitong paraan nagbubukas ng mga kandado sinumang kumakatok?

Paliwanag: Sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki, Something wicked this way comes (IV. i. … Sa modernong English, ang linyang ito ay nangangahulugang na alam ng mangkukulam na may masamang darating dahil may isang pangingilig sa kanyang mga hinlalaki.

Sino ang nagsabi sa quote sa pamamagitan ng pagtusok ng aking mga hinlalaki ng isang bagay na masama sa paraang ito?

"By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes" is from "Macbeth" by William Shakespeare, Scene IV, Act I, spoken by the second witch.

Inirerekumendang: