Logo tl.boatexistence.com

May mga parangal ba sa Chinese?

Talaan ng mga Nilalaman:

May mga parangal ba sa Chinese?
May mga parangal ba sa Chinese?
Anonim

Ang

Honorifics ay malalim na nakapaloob sa kultura, na unang ipinakita sa Imperial China noong ginamit ito ng mga hindi maharlika upang tugunan ang kanilang mga nakatataas. Bagama't umusbong ang kagandahang-asal sa wika sa paglipas ng panahon, ang mga parangal na ay laganap pa rin sa Chinese ngayon sa maraming dahilan.

Aling mga wika ang gumagamit ng honorifics?

Ang

Japanese, Korean, at Javanese ay may malawak na mga sistemang parangalan, na nakakaimpluwensya sa bokabularyo, verb conjugation, at inflection ng mga pangngalan. Walang maipapahayag sa Japanese nang hindi kasabay ng pagpapahayag ng antas ng pagiging magalang na may kaugnayan sa mga kasarian, edad, kamag-anak na katayuan, at antas ng pagpapalagayang-loob ng mga nagsasalita.

Ano ang mga parangal sa wika?

Ang

Honorifics ay mga anyong pangwika na ginagamit nang prototypical upang ipahayag ang paggalang o pagpapahalaga sa isang entidad na karapat-dapat igalang, kadalasan ay isang taong may mataas na katayuan sa lipunan.

Paano ka nakikipag-usap sa mga estranghero sa Chinese?

Ang pagtawag sa isang tao na “qīn” ay parang pagtawag sa kanila ng “mahal,” at ito ay maikli para sa “ qīn ài de (亲爱的)". Hayaan akong ipaliwanag kung bakit sa tingin ko ito ay Kawili-wili. Sa totoo lang, ang pagtawag sa isang tao na "qīn" ay talagang isang pinaikling anyo lamang ng isang karaniwang magalang na liham na pagbati, tulad ng sa "Qīn ài de [pangalan], nín hǎo!

May pormal at impormal ba ang Mandarin?

Impormal, Pormal, at Maramihan

Ang impormal na paraan ng pagsasabi ng "ikaw" sa Chinese ay 你 (nǐ). … Ang pormal na bersyon ng "ikaw" ay 您 (nín). Dapat gamitin ang 您 kapag nakikipag-usap sa mga nakatatanda, iginagalang na mga tao, at mga taong may mas mataas na ranggo o katayuan.

Inirerekumendang: