Gusto mong maging isang bagay na nagyelo, mabuti, hindi nagyelo. Kaya, kung ang sinasabi mo ay "unthaw," maaaring tanggapin ng lahat ang ibig mong sabihin, ngunit ang totoo ay sinasabi mong i-freeze mo muli ang isang bagay na … natunaw na.
Tama bang sabihin ang Unthaw?
Tandaan: Bagama't ang unthaw bilang kasingkahulugan ng thaw ay binabanggit minsan bilang isang hindi makatwirang error, nananatili ito sa paminsan-minsang paggamit nang higit sa apat na siglo. Ito ay nangyayari sa parehong American at British English.
Bakit pareho ang ibig sabihin ng thaw at Unthaw?
Bilang mga pandiwa ang pagkakaiba sa pagitan ng dethaw at thaw
ay ang dethaw ay (hindi karaniwan) sa pagtunaw; ang pag-unfreeze habang natunaw ay ang pagtunaw, pagkatunaw, o pagiging tuluy-tuloy; palambutin; - sinabi tungkol sa kung saan ay frozen; bilang, ang yelo ay natutunaw partikular sa pamamagitan ng unti-unting pag-init.
Nangangahulugan ba ang pagtunaw?
Ang pag-defrost ng isang bagay ay ang pagtunaw nito, o dalhin ito mula sa isang estado ng pagyeyelo sa temperatura ng silid Maaari mong i-defrost ang frozen na hipon sa pamamagitan ng pagpapatakbo sa kanila sa ilalim ng malamig na tubig sa loob ng ilang minuto. Kailangan mong mag-defrost ng frozen na pagkain bago mo ito kainin, at madalas bago mo ito mailuto nang maayos.
Mayroon bang salitang Unthawed?
Bagaman ito ay pinakamadalas na ginagamit bilang kasingkahulugan para sa salitang-ugat na lasaw, kapag hinatay nang tama ang teknikal na kahulugan ng unthaw ay “to freeze” o “not thawed” Sa American English, ito ay binibigyang-kahulugan sa parehong paraan, depende sa diksyunaryo na kinonsulta mo, at sa ilang pagkakataon ay hindi ito kasama bilang isang salita.